Posts

感谢龙梦

http://www.lemote.com/bbs/viewthread.php?tid=7193&extra=page%3D1 因为在移植Gentoo到龙芯方面的努力,得到了龙梦组织的贡献评比的一等奖。 这意味着,我手上这台龙芯盒子就相当于赠送给我的了,以后对于龙梦的新产品还有优先购买权。 感谢龙梦,这是对我过去一个多月所做的事情的肯定! 当然这还仅仅是开始。 对于MIPS我还是新手,要学习的还有很多。 Gentoo loongson overlay我还会继续维护。 BTW:今天我做了个cgi页面,可实时查看我的龙芯盒子的系统信息: http://zhangle.is-a-geek.org/cgi-bin/sysinfo.cgi 还有Acevery贡献了一篇锐捷认证上网的HOWTO: http://zh.gentoo-wiki.com/HOWTO_锐捷认证

Gentoo 2006.1 x86/amd64手册全部完成

http://zhangle.is-a-geek.org/doc/zh_cn/handbook/ 进度表: http://gentoo.linuxsir.org/doc/progress.xml

为什么简体中文GWN和Gentoo手册翻译时中英文间不留空格

http://groups.google.com/group/gentoo-china/msg/d53910b3dc8f2169

深圳Linux/UNIX用户组将搞一个系列讲座

这个系列讲座将讲解一些Linux发行版和BSD的包管理器的特点和使用方法 现在定下来的有3个 分别是NetBSD,OpenBSD和Gentoo 其中Gentoo portage将由我讲解 时间最早在5月初

is-a-geek.org域名

我昨天才知道这个is-a-geek.org域名是www.dyndns.com的动态域名服务提供的。 所以我迫不及待的注册了一个。 http://zhangle.is-a-geek.org 这台机器是我的龙芯盒子(loongson box),里面内容是gentoo手册的镜像,简体中文版(预览版) What is a geek? A geek is an individual who is fascinated by knowledge and imagination, usually electronic or virtual in nature. -- from http://en.wikipedia.org/wiki/Geek

LWN quote of the week

But being a subsystem maintainer requires that you trust contributors to some degree, and you just can't trust contributors when you're a perfectionist. This means that the maintainer should be less of a perfectionist than the contributors, otherwise he/she ends up doing everything by him/herself. -- Jean Delvare "Ends up doing everything by him/herself"!

Gentoo中文文档翻译

继续进行…… 下面是其他架构文档的翻译 http://gentoo.linuxsir.org/doc/progress.xml 任务认领中 我知道现在各个语言的文档都在翻译2007.0对应的文档 不过毕竟我们已经开始了2006.1的,现在还没完,理应先完成它 握有po这个武器,不用担心努力白费