Posts

Showing posts with the label documentation

Some updates (docs, loongson, as-needed)

1. Documentation get updates regularly as usual. http://www.gentoo-cn.org/gitweb/?p=gentoo-cn;a=summary 2. Our table now can distinguish between file owner and file last updater when the file in question need to be updated. If the last updater is the owner, there will be an email link on the name; otherwise, there will be no link, but the name will be in red. The name is in the last column. http://www.gentoo-cn.org/trads/ http://rubyurl.com/0BD4 3. I will get my loongson 2f box soon, :-D 4. Just fixed an as-needed problem: http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=225117 http://www.gentoo.org/proj/en/qa/asneeded.xml

The new Simplified Chinese doc translation page is ready

I put it on my gentoo-cn.org: http://www.gentoo-cn.org/trads I have done some modification to neysx's trads script. And I have written a new perl script which could generate a totally new trads.xml (think it like a config file to trads) from scratch. I am using git as version control software. The gitweb page is here: http://www.gentoo-cn.org/gitweb/?p=trads;a=summary The gen_trads_xml.pl script is here: http://www.gentoo-cn.org/gitweb/?p=trads;a=tree;f=xml

Shiny new Simplified Chinese doc translation list

First of all, thanks to neysx and his excellent tool . Also thanks to Simone Li for translating the original French template to English. Actually, it is not finished yet. I have to finish translating the page to Chinese, then write a script to auto update trads.xml which records the priority, translated version, current version of each doc. Anyway if you want to take a preview, the URL is here: http://dev.gentoo.org/~r0bertz/trads-zh_cn.xml Notice: don't be fooled, :) Although the current list on the above page is almost empty, we have actually translated a lot of docs into Chinese, especially the whole handbook, ;) So, check it out: http://www.gentoo.org/doc/zh_cn/list.xml

official Simplified Chinese doc translation team lead

I have passed doc quiz, :) Now I can commit docs direclty. The following is what neysx sent to me. -- Zhang Le wrote: > Hi, neysx! > > Please find my quiz answer and fix-me.xml in the attachment. Not perfect, but good enough :) You're now in charge of / doc/zh_cn / Cheers, -- / Xavier Neys \_ Gentoo Documentation Project / /\ http://www.gentoo.org/doc/en/

Chinese docs committed

Thanks to neysx! Take a look: http://www.gentoo.org/doc/zh_cn/handbook/ I have just submitted /doc/zh_cn/{index,metadoc}.xml https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=189247 Two problems have been discovered since I wrote the stardict 3.0.0's ebuild. One is that stardict 3.0.0 needs gconf-2.m4 file in the m4 dir in order to run eautoreconf successfully. Because stardict can disable gnome support, and as a result user may not have gconf installed. The other problem is related to newest speech-tools. This one is stardict 3.0.0's dependency. you can find details here: https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=188820

Simplified Chinese Gentoo Handbook all finished!

Synced with English version. Take a look: http://www.gentoo-cn.org Progress: http://www.gentoo-cn.org/doc/zh_cn/progress.xml BTW, this website is powered by my loongson machine, ;)

More on mldonkey and loongson

My little patch to mldonkey's Makefile donesn't satisfy mldonkey developer. I didn't come up with a better solution. So I resorted to modify mldonkey's ebuild. Maybe not so elegant, but it works, at least for me. I added the following snippet to src_install(): EXE="mlnet mld_hash get_range copysources make_torrent subconv" if [ -f mlnet.byte ]; then for i in $EXE; do mv $i.byte $i done fi dobin $EXE || die "dobin failed" The ebuild could found here: http://www.gentoo-cn.org/loongson-overlay/net-p2p/mldonkey/ This overlay is independent from the one on dev.lemote.com, although the latter was actually registered by me. Because I can't access dev.lemote.com's svn repository, probably due to network problem. So I just maintain this overlay locally, using git. To get it, run: git-clone http://www.gentoo-cn.org/loongson-overlay/.git BTW, I have just registered a domain name: gentoo-cn.org. I will make it theportal site

How to use trads.rb to manage translations and generate a Lead Translator's page

http://gentoo.neysx.org/mystuff/trads/doc/trads-doc.xml gotta read this this will help me to generate a beautiful page showing the status of translation. Our current status page is beautiful too, but it is missing some functions, e.g. the diff between the latest translated en doc and the latest en doc. The script in the above mentioned doc could do this. Wonderful! The result could be seen at http://www.gentoo.de/trads/. However, this script only works with gorg. That means gentoo.linuxsir.org is no longer a suitable place to hold the status page (which is known as progress.xml currently)