Posts

惊悉开发SimSun的中易公司原来是半官方机构

Image
06-11-20, 15:30 第 143 帖 jblbose       注册会员     注册日期: Oct 2003   帖子: 190   精华: 0   引用: 作者: james_su 有没有调查过 Novell 在这方面的情况?把你这段话里面的 redhat 全部都换成 novell,照样完全正确。另外,你是否知道: 1. 在 openSUSE 社区版本里面不包含任何非 OSS 的软件(不敢说是 patent free的)。但为了让用户能够合法的使用 MP3 等有专利保护的媒体格式,novell 和 real networks 合作取得相关的合法授权,给用户免费提供合法的 RealPlayer。很快还会免费提供支持 Windows Media 格式的 RealPlayer 升级版。你觉得这方面 novell 做得有问题么? 2. Novell 从来都没有认可"微软对linux侵犯微软知识产权的专利主张"。但不等于用户没有这样的担心。为用户提供知识产权保障计划是对用户的负责,而不是承认侵犯别人的专利。难道你不知道 RedHat 也同样给用户提供这样的保障吗? 3. Novell 当然在"积极推动软件专利共用来保护开源软件的整体利益"。你难道不知道 Novell 是 OIN 的正式成员,而且 OIN Patent Pool 里面的很大一部分专利都是 Novell 贡献的么?有很多还是 Novell 花钱买过来然后免费贡献的。 关于字体的问题,我不在这里做过多阐述。只是做一个小小的广告,你

Fedora Linux on PlayStation3

http://www.youtube.com/watch?v=_ZXcuhJkwx4 我身上至少有近4千块钱,此刻起,已经不再属于我了。而是我代Sony暂时保管。

audacious-plugins的补丁已经被收入upstream

5天前 http://bugs-meta.atheme.org/view.php?id=632

记一下我的mp3转码的步骤

我几乎所有的mp3的album都是gbk,title和artist是utf8(不标准的) 所以我的步骤如下 1. 我用的脚本配合我的tagreader和tagwriter把所有mp3的album转为标准utf8 id3v2 tag储存方式 2. 利用python版的id3iconv,给已经是utf8的title和artist加上encoding标示字节。命令这么写find -name "*.mp3" -exec id3iconv -e UTF-8 {} \; 参考: http://zhllg.blogspot.com/2006/11/audaciousid3tag_12.html

中国:政府中心主义发展战略的沉重代价

http://guancha.gmw.cn/show.aspx?id=1231 这是光明网(光明日报的网站)上的一篇文章。文章深刻揭示了中国当前的发展模式的严重弊端。 文中主要观点如下: 中国成功地避开了舒尔茨陷阱, 中国的发展是一种不提折旧费用式的发展模式 低工资是国内分配严重不均衡的结果, 这个体制的独特优势在于:它可以未经国民允许就慷慨地牺牲本国国民的福利 竞次战略不走到不能承受的地步很难回头 劳动力无限供给的说法是有人故意强加给大众的一种学术蒙昧 跨国公司对中国政府的俘获能力要远大于本土企业 东方功夫最大的破绽:落后的政治体制,

I have reported the audacious-plugins' problem to upstream

http://bugs-meta.atheme.org/view.php?id=632 Here is the problem's description: In audacious-plugins' current implementation, when saving MP3's tags, unicode is enabled unconditionally. In save_cb() function in http://svn.atheme.org/audacious-plugins/trunk/src/mpg123/fileinfo.c, [ ^ ] there are two function calls: taglib_set_strings_unicode(1); and taglib_set_id3v2_default_text_encoding(); However, when reading MP3's tags, if chardet is enabled, unicode will be disabled. In fill_entries() function in the same file, there is a conditional compilation: #ifdef USE_CHARDET taglib_set_strings_unicode(FALSE); #endif This may not affect English only users. But for CJK users, this discrepancy of dealing with chardet will lead to MP3's title and artist being rendered as garbled characters.

PS3 Japan launch's Dark Side

http://www.kotaku.com/gaming/top/foreigners-and-fights-ps3-jpn-launchs-dark-side-214130.php